Vini Re! Jeni duke lexuar pjesë në punim e sipër. Por mendojmë se ja vlenë të lexohen nga të interesuarit. Për bashkpunim shiko Përdoruesi:Hipi Zhdripi


.



Hipi Zhdripi i Gjuhës
nga
Hipi Zhdripi
redaktor
Hipi Zhdripi
2008




Gramatika redakto



Dialektet


53/Arvanitët Gjuha jonë Thot-Tat Parlava Albanese Romani

Historia e Letersis Shqipe redakto

VINI RE! Në tekstin e faqeve të lidhjeve të më poshtëm shpesh në disa vende të caktuar për hirë të ruajes së origjinalitetit të stilit të shprehjes së autorëve edhe nuk e kam korrigjuar, kapgabimin e tyre. Po them kapgabimin sepse jamë i vogël të flasë për gabime sepse historian e autorë të ndyrshëm që bile mbajnë tituj të lartë shkencorë për administratën dhe shtetin e shtetasit e Perandoris Osmane përdorin termin Turk në të njëjtin nivel. Po them ka pas Perandori Osmane, Perandori Turke nuk di që ka pasë. Unë nuk jamë studiues por e di nga loja e shahut vlenë rregulla Mati është Mat e nuk mund të jetë Remi ose Pat. Kjo ka vlerë më së shumti për interesat politiko-shoqërore të shqiptarëve, pa marr parasysh që Turqia është trashëgimtare e perandoris Osmane, në shkencë vlenë rregulla Mati është Mat e loja tjetër mundet me qenë Pat. Në anën tjetër nuk është e drejtë që shtetasit e perandoris osmane që nuk janë turq nga shqiptarët të thirren turq, ndërsa të protestohet kundër politikave fetare të popuhve tanë fqinjë. Po marr një shembull ku Vaso Pasha i drejtohet helenëve: Ti quash shqiptarët myslimanët dhe katolikët, që nuk i përkasin kishës greke dhe të pretendosh se ortodoksët e të njëjtit vend janë helenë, vetëm sepse ushtrojnë doktrinat e kishës ortodokse, do të thotë sipas pikëpamjes sonë, ta ngresh besimin fetar në parim kombsie dhe ta marrësh dogmën për racë, ritin për atdhe, gjë që është e papranuehme.[1]

Për hirë të së vërtetës, që mendojë se cilido shkencëtarë e kërkonë, gjërta duhet të mundohen të i emërtojnë ashtu siç janë apo kanë qenë. Shkenctari nuk është poetë, atë që donë ta tregojë e tregon sipas rregullave të shkencës. p.sh. shqiptar shtetas osman, turk shtetas osman, armen shtetas osman, serb shtetas osman, kroatë shtetas osman, italian shtetas osman etj. janë të një niveli. Si nuk mund të quhet një italian shtetas osman, turk po ashtu nuk mund ka kuptim që një turk shtetas osman të quhet italian.

Upss!!! Po të veprohej në këtë mënyrë atëherë gjithë shtetasit e ShBA-së mund të i quajmë anglezë??? Obobo do të hidhërohen spanjollët, francezët e të tjerët.

Historia e letërsisë shqiptare redakto

Gjatë sundimit osman gjuhë e administratës ishte turqishtja, gjuhë e xhamisë arabishtja dhe gjuhë e letërsisë persishtja[2]. Edhe pse punimet e shqiptarve në persisht nuk mund të hynë si pjesë e letërsisë shqipe, ato janë shqiptare por letërsi perse. Ngjajshëm vlenë edhe për letërsin turke dhe arabe.

  • Suzi Prizrenit, Mesihi i Prishtinës,
  • Jahja Bej Dukagjini (1496-1582), i njohur në letërsinë turke Dukagin Zade Yahya bej ose Tasliceli Yahya;
  • Ahmed bej Dukagjini, i njohur në letërsinë turke Dukagjin Zade Ahmed.
Ndër prozarorët osmanë me prejardhje shqiptare në fillim të shekullit gjashtëmbëdhjetë janë
  • Ajazi,
  • Lutfi Pasha,
  • Koçi Beu
1440 - 1940
Koherentja 1940 - 2000 Vitviteja
M. Barleti Gj. Buzuku P. Budi L. Matrënga F. Bardhi P. Bogdani N. Frakulla J. Variboba M. Çami N. Veqilharxhi
J. De Rada J. Vreto P. Vasa G.Dara i Riu K. Kristoforidhi Z. Serembe N. Frashëri S. Frashëri ÇAJUPI N. Mjeda
At Fishta ASDRENI Sh. Gjeçovi F. Konica NOLI A. Asllani L. Poradeci E. Koliqi M. Kuteli MIGJENI
P. Marko D. Vetmo Dh. Shuteriqi E. Mekuli V. Ujko Ll. Perrone J. Xoxa M. Camaj M. Isaku F. Arapi
B. Dedaj K. Kandreva N. Jorganqi D. Agolli O. Grillo Dh. Qiriazi A. Shehu Dh. Xhuvani S. Drini B. Xhaferri
I. Kadare T. Laço R. Qosja V. Koreshi A. Pashku A. Shkreli A. Mamaqi Kro550 Kro560 Kro570

  1. Të nxierrura nga: Vehbi Bala : PASHKO VASA - portret-monografi, botuar në : Pashko Vasa VEPRA 4, Rilindja, Prishtinë 1989.
  2. http://bislame.net/web/component/option,com_docman/task,doc_details/gid,18/Itemid,35/